Ancient Magical Traditions; Excerpts
A compilation of errant bits of information from historical magical traditions. Based on the research of Esperanza de Azcarraga, Basque scholar and historian. Compiled and Edited by intern Jon Thorsson, first-year student at Hogwarts.
Last Updated
05/31/21
Chapters
10
Reads
1,634
An Introduction To The Author And Some Background For The Material
Chapter 1
De Azcarraga is unknown in most circles, but incredibly respected
by those who do know of her work. Tireless in her pursuit of information,
constantly revising her own work as soon as new data is discovered that adds a
new piece, however small, to the larger picture of how things were and came it
be, she is one of the few scholars still actively researching ancient times
from a strictly magical point of view. By and large it seems that many in the
Wizarding community have decided that it either doesn’t matter, or that all is
well enough known that any few stray bits that are missing have no relevance.
Anyone saying or even intimating this in her presence (as Ophelia Fairweather
famously discovered, much to her chagrin) is treated to a display of fury that
is truly epic in proportion. This may help to explain why she is not well-known
outside of scholarly circles. Her ‘people-skills’ are not of the best,
particularly when she feels she is dealing with the ignorant.
What follows is a compilation of notes from one of her
ubiquitous logbooks, taken with her permission and by her directive, to be
published in this format. It is information that pertains only slightly to a
larger body of work she is immersed in, and rather than wait for her to get
around to focusing on the less important pieces, I’ve been tasked with getting
it into print. Of necessity it will be somewhat disjointed, though I will
attempt to the best of my own ability to maintain some semblance of a through
line. There are places where it is clear she had intended to follow a
particular way of presenting the work, but didn’t quite finish editing and the
text departs somewhat from the format. I leave it as I found it, wherever
possible, interjecting only to avoid unnecessary confusion.
Without further ado I submit to you the first installment of
this Workbook.